Пятница, 22 ноября
Рига +1°
Таллинн 0°
Вильнюс +1°
kontekst.lv
arrow_right_alt Культура

Кто такие «прибрежные шведы» и почему их помнят в Эстонии

© Ольга Леонидова

В регионе Ноароотси можно встретить необычные для Эстонии флаги, шведские продукты и крыши, крытые соломой.

Если ехать по Западной Эстонии, вдоль трассы Таллинн-Хаапсалу региона Ноароотси, можно заметить, что названия гимназий в маленьких городках написаны по-шведски, дома на хуторах выглядят не совсем обычно, а на флагах Эстонии вместо привычной белой полосы — желтая. В магазинах легко найти шведские продукты, а дома здесь крыты соломой, что для Эстонии нетипично.

Это — земля «прибрежных шведов», которые много столетий назад приплыли сюда по Балтийскому морю и прожили в Эстонии почти тысячу лет. Раньше шведы были второй по величине этнической группой в регионе, сейчас эстонских шведов и их потомков осталось всего несколько сотен. О том, что когда-то здесь жили шведы, напоминают вросшие в землю мшистые кресты на кладбищах, шведские топонимы в названиях поселков и крохотный музей, расположенный в «столице» прибрежных шведов — городе Хаапсалу.

Через комнаты музея тянется причудливый свиток-ковер, на котором изображены в виде персонажей то ли комикса, то ли народного лубка шведские короли, эстонские рыбаки, проповедники, немецкие солдаты, военачальники нескольких армий, советские рабочие и колхозницы… Если приглядеться, видно, что все эти короли, крестьяне, лодки, загадочные змеи в языках пламени, мифические рыбы и воины с мечами в руках вышиты на холсте цветными нитками.

Тысячелетнюю историю прибрежных шведов в Эстонии, представленную как огромный развернутый во времени комикс, можно проследить в экспозиции маленького музея Rannarootsi. Мы попробуем рассказать об этой истории, иногда привлекая экспертов — историка, антрополога, сотрудника Музея Вабаму, а также автора YouTube-канала, посвященного жизни в Эстонии. Эти комментарии добавят к нашему портрету несколько неочевидных, но важных штрихов.

«Ранна-роотси» в переводе с эстонского — народ «береговых шведов», или прибрежных шведов. Шведские рыбаки и крестьяне испокон веков перебирались сюда через Балтийское море и обживали не заселенные эстонцами острова и берега. Их число на протяжении веков было примерно постоянным - 5-8 тысяч человек, или около 10 процентов жителей Эстонии. На карте Айболанда (шведское название той части эстонского побережья, где жили шведы) жёлтым отмечены места, сто лет назад населенные в основном шведами, оранжевым — шведами и эстонцами. Традиционно Айболанд включал несколько островов Моонзундского архипелага (Хийумаа, Вормси, Муху и Сааремаа), острова Рухну в Рижском заливе и Осмуссаар в Финском, прибрежные Найссаар и Пакри, а также полуостров Наороотси близ Хаапсалу.

Быт прибрежных шведов, как и жизнь на эстонском побережье, был суров и аскетичен. Залы музея рассказывают о мореплавании, рыболовстве и охоте на тюленей, традиционных занятиях местных шведов. Обломки кораблей, предметы быта, макеты шведских судов. Стилизованное окно типичного шведского дома. Ладьи переселенцев, эстонец-зверобой, местные жители в традиционных народных костюмах.

Фото автора

На внешней стене музея, как бы в продолжение экспозиции — уличная «выставка» разных видов морских узлов. Освоить высокое искусство вязания морских узлов можно самостоятельно, музей предлагает посетителям такой импровизированный воркшоп.

О жизни и судьбе прибрежных шведов увлеченно рассказывает историк, гид маленького музея в Хаапсалу Юло Кальм — швед, родившийся и выросший в Финляндии, куда бежали от войны его предки. Уже во время независимости он вернулся на историческую родину, чтобы изучать историю своего народа и хранить о нем память. Он ведет экскурсии на нескольких языках — эстонском, шведском и английском, но не на русском — русского он не знает.

Юло Кальм рассказывает: «Рунические камни, найденные в Швеции, повествуют о людях, которые ездили в Эстонию. Видимо, число шведских прибрежных поселений в Эстонии увеличилось в эпоху викингов, поскольку было известно об их походах через Балтийское море с целями торговли, ограбления поселений и захвата рабов».

Последующую колонизацию ученые связывают с ранним Средневековьем, в частности, с крестовым походом короля Эрика Джедварда в Финляндию в 12-м веке. Возможно, часть шведских поселений в Финляндии и Эстонии была некоторой формой шведских опорных позиций, предназначенных прежде всего для военных нужд; балтийско-германское дворянство также интересовалось христианами.

Шведы впервые упоминаются в 1294 году среди подданных Эзель-Викского княжества, то есть в Эстляндии вообще (хотя археологически их следы ведут в 10-11 века). В 1343 году было восстание Юрьевой ночи, а в 1340-е годы началось масштабное переселение шведов в Ливонию. В основном покровительствовали этому Курляндский епископ (позволивший шведам обживать острова в своих владениях) и аббат Падисского монастыря.

Rannarootsi museum

Дальше была Северная война, а потом чума, выкосившая половину населения. Весь 18-й век шли русско-шведские войны, которые завершились присоединением Эстляндии к Российской империи.

Важной категорией жизни было «шведское право», которое распространялось на прибрежных шведских крестьян. У шведов в Эстонии были свои имения, на которые распространялся «шведский закон». Согласно ему, прибрежные крестьяне могли свободно перемещаться, то есть они не были крепостными, а имели статус, аналогичный крестьянам Швеции и Финляндии. Хотя им также приходилось выплачивать оброк (повинность отдавать помещикам какое-то количество продуктов и товаров) и отбывать барщину (неоплачиваемая работа на помещика), шведские поселенцы все равно чувствовали себя свободнее эстонцев. Эстонские крестьяне стали крепостными, принадлежащими конкретному поместью, они могли быть проданы, им приходилось трудиться в очень тяжелых условиях.

В 1781 году многие эстонские островные шведы переселились в Украину. Екатерина II распорядилась выселить шведов с острова Дагё (Хийумаа) и отправила их в обживавшуюся тогда Новороссию. Шведы поселялись в недавно отвоеванных у Османской империи землях в Украине, которые к тому же им предлагалось возделывать на льготных условиях. Тогда в Украину из Эстонии отправились более 1200 прибрежных шведов. Поезд еще не изобрели, и им пришлось идти пешком. Для переселенцев путешествие оказалось драматичным — около половины из них не добрались до места назначения. В Херсонской области, в районе Новой Каховки переселенцы основали село Змиевка, или Старошведское, которое существует до сих пор [c начала войны в Украине в 2022 году село находилось под российской оккупацией, потом вернулось под контроль Украины].

После революции в России потомки шведских переселенцев решили уехать на историческую родину. Там им не понравилось, и они вернулись, но переезд в уже Советскую Россию закончился для шведов не очень хорошо.

Швеция с 19-го века налаживала контакты с эстонскими шведами. Решив поддержать своих соотечественников за рубежом, она начала посылать миссионеров и учителей в деревни эстонских шведов, чтобы повысить их культурное самосознание. Методы повышения самосознания были своеобразными.

«Среди эстонских шведов был распространен музыкальный инструмент тальхарпа (так по вормси-шведски, а по-эстонски он называется Хийу-каннель, название происходит от названия острова Хийумаа, где тоже жили шведы). В 1870-е годы в западной Эстонии началось религиозное возрождение. Из Швеции на остров Вормси приехал миссионер Ларс Йохан Остерблом, и с этого момента началось харизматическое протестантское движение», — говорит антрополог и музыкант группы Puuluup Марко Вейссон.

Rannarootsi museum

Люди начали думать по-новому, по-современному. Остерблом научил их пользоваться печным отоплением и строить печи, потому что до тех пор в домах эстонских шведов на Вормси печей не было. Он также научил их укладывать дощатый пол вместо земляного. И кое-каким принципам гигиены научил. В том числе моральной гигиене, христианской, которая была очень строгой. Например, шведам пришлось изменить свои традиционные костюмы. У шведских женщин было в одежде небольшое декольте — после начала религиозного возрождения декольте были запрещены, и женская одежда стала полностью закрытой. Также были запрещены все кабаки на острове.

Эстонские шведы использовали тальхарпу в основном для того, чтобы играть на танцах. Миссионер утверждал, что играть на танцах аморально. Можешь играть, если хочешь, говорил он, но после смерти твои пальцы будут шевелиться. И тогда шведы острова Вормси собрали по деревням все свои тальхарпы и сожгли.

Как потом оказалось, несколько тальхарп чудом сохранились, благодаря тому что некоторые эстонцы не были протестантами. Удалось даже найти запись игры на тальхарпе одного музыканта с острова Вормси — как выяснилось, он принадлежал к православной церкви, поэтому запрет играть на тальхарпе на него не распространялся. Благодаря этим находкам искусство игры на тальхарпе не было утрачено, и в последние годы оно возрождается.

В начале 20 века, несмотря на попытки русификации, на Ноароотси стали появляться первые культурные общества местных шведов: в 1903 году стал издаваться первый в Эстляндии журнал на шведском, а в 1909 было создано Шведское просветительское общество (SOV). Дальше была Первая Эстонская республика, шведская гимназия, культурная автономия...

Во времена Первой Эстонской республики эстонские шведы развивали Rootsi Rahvaliit, Шведскую народную лигу — партию, представлявшую интересы национального меньшинства. Она просуществовала с марта 1917-го по апрель 1935-го года. Несколько депутатов от Шведской народной лиги даже были в Рийгикогу (парламенте Эстонии).

Вторая мировая война все изменила. Советская оккупация, потом немецкая, потом опять советская. Когда стало понятно, что Эстония снова окажется под советской оккупацией, эстонские шведы начали массово эвакуироваться. В 1943-1944 годах большинство прибрежных шведов вместе с другими жителями Эстонии бежали в Швецию.

Руководитель образовательных программ таллиннского Музея оккупации и свободы Вабаму Николай Осташев поясняет: «В экспозиции нашего музея есть лодка с острова Готланд. На таких лодках люди переправлялись в Швецию, которая в 1944 году была нейтральной страной. Тогда в Швецию за полтора-два месяца перебралось около 30 тысяч человек. Многие в пути тонули. Есть видео, где показаны кадры отплытия последнего эвакуационного корабля из таллиннского порта за два дня до прихода Красной армии. С отплытием опаздывали, потому что все хотели попасть на этот корабль. Видно, как люди сидят на палубе, друг на друге, и ждут. Два дня они провели в море, у них сломался мотор, они долго дрейфовали, в конце концов доплыли, все зеленые, с морской болезнью…»

После бегства эстонских шведов в 1944-м была прервана сберегаемая многими поколениями культура региона Ноароотси и островов Западной Эстонии.

«С приходом Советов морское побережье стало приграничной зоной и тщательно охранялось. Через местный КПП можно было пройти только военным и тем, кто имел спецпропуска. Здесь осталось меньше сотни шведов, и в опустевшие дома заселили жителей Нарвы — эстонского города, стертого с лица страны в результате боевых действий. В следующие 50 лет местные жили в закрытой зоне, в которую почти не вьехать и тем более не выехать», — говорит автор YouTube-канала «Жизнь в Эстонии» Юлиус Роу.

Rannarootsi museum

Только через несколько десятилетий в среде немногочисленных эстонских шведов, оставшихся в стране, начала возрождаться национальная культура. В 1980-е годы в Таллинне образовалась неофициальная группа эстонских шведов, которые тайно собирались, чтобы общаться на родном языке. Впоследствии из нее выросло общество культуры эстонских шведов (Samfundetför Estlandssvensk Kultur, SESK) первое легальное объединение национальных меньшинств в Советском Союзе. Сейчас эстонские шведы в Эстонии малочисленны, многие за эти годы ассимилировались или уехали, и встретить сейчас в Эстонии «аутентичного» эстонского шведа — скорее экзотика, чем обыденность.

Подобно тому как в 19-м веке Швеция поддерживала культурное самосознание эстонских шведов, сейчас она поддерживает память о нем. Когда в 2002 году в Хаапсалу был создан государственный музей эстонских шведов (Aibolands Museum i Hapsal), открывала его шведская королевская чета.

Кстати, вышитый ковер-летопись в музее, как оказалось, был создан тут же на месте. В пристройке второго этажа есть небольшая мастерская, за которой закрепилось название «Четверговые бабушки» — по четвергам здесь собираются местные пожилые женщины и занимаются традиционными народными ткачеством и вышивкой. Память о прошлом сохраняется не только в языке и во вросших в землю крестах, но и в этом расшитом мастерицами вручную 20-метровом ковре, который выглядит как оммаж и одновременно знак признательности народу, когда-то жившему на этой земле.

Ольга Леонидова