Суббота, 23 ноября
Рига -1°
Таллинн -2°
Вильнюс -3°
kontekst.lv
arrow_right_alt Общество

«Родные за деньги могут выкупить пленников». Как живут люди в захваченной российскими войсками Луганской области Украины

Лицо героини скрыто в целях безопасности © Jēkabs Kalvelis/F64

О жизни в оккупированной части Украины корреспонденту Rus.nra.lv рассказала женщина, приехавшая навестить своих близких, бежавших в Латвию.

С Антониной (имя изменено, на фото не видно лица — все в целях безопасности) я познакомилась в одном из приморских поселков Латвии, куда мы с сыном часто приезжаем отдохнуть. Когда слышу украинскую речь — инстинктивно оглядываюсь. Недалеко от меня гуляла женщина с двумя детьми. Разговорились. Оказалось, Антонина ненадолго приехала в Латвию к дочери и внукам из оккупированной части Украины. И очень волновалась, что внуки ее не узнают. Увидев мое удивление, женщина объяснила:

Дочь с детьми уехала из Украины, когда им было всего два и три с половиной года. Полтора года ни они меня, ни я их не видела. Да что там видеть! Мы и поговорить с дочерью могли только тогда, когда я находила дома место, где поймать мобильную связь. У нас в городе опасно везде даже в собственном доме, не то что на улице... Сами понимаете, не сильно побегаешь искать такое место.

Вот, женщина показывает свой кнопочный мобильник, это все, что осталось у меня от цивилизации. Я уже забыла, как выглядит сенсорный телефон и как им пользоваться. Дочь учила здесь по-новому. У меня ощущение, что я приехала из прошлого...

F64

Семьи выезжали, пока не расстреляли автобус

Антонина жительница одного из оккупированных районов Луганской области Украины. Ей около шестидесяти. До войны работала на государственном предприятии. Работа нравилась, до пенсии было рукой подать. Жизнь распланирована: пенсия, помощь дочери с внуками, строительство дома. Однако война разрушила все планы и разлучила семью: дочь с внуками уехали в Латвию, Антонина с тяжело больным братом осталась в Украине.

Дочка с внуками уехали в первый день войны. Семьи выезжали из города, пока не расстреляли первый автобус с людьми. После этого стало окончательно понятно мы в оккупации, и отсюда уже так просто не выбраться. Не верилось в происходящее до последнего. В 2014 году в город уже заходили вооруженные люди, но до смены власти и флагов тогда не дошло. А в этот раз, хотя и зашли российские войска в город тихо, без сильных боев, все оказалось намного серьезней.

Jēkabs Kalvelis/F64

Мы договорились, где искать тела друг друга

Слушая Антонину на природе, среди деревьев, рядом с мирно играющими детьми, сложно представить войну. Появляется дискомфорт и даже чувство вины от того, что не можешь прожить ее рассказ до конца. Антонина, видимо, почувствовала мое состояние и сказала:

Здесь сложно поверить, что в Украине идет война. Я постоянно ищу самолеты в небе. И если слышу звук самолета, хотя и понимаю, что я в безопасности, первое желание бежать в укрытие. Мы все там изранены. Даже если физически человек здоров, то психически покалечен. Мой брат тяжело болен, с ним невозможно бежать в укрытие. Мы с соседями все друг друга предупредили, где кто будет находиться во время обстрела. Что бы знали, кто под какими завалами может быть. Минувшей зимой я ложилась спать не раздеваясь. Чтобы в случае попадания снаряда, если останусь жива, выбежать на улицу одетой.

Когда Антонина говорит о брате и о дочери с внуками, она плачет. Совсем уехать из родного города женщина не может, брат не выдержит дороги. Она говорит у него и так было слабое здоровье, а в 2014-м, когда их места обстреливали российские войска, он окончательно слег. Она не может бросить там брата и одновременно боится больше никогда не увидеть дочь с внуками. Ведь жизнь в оккупации непредсказуема.

Вокруг идут бои, на улицах много людей в форме и с оружием, непонятно это представители правоохранительных органов или военные. Могут остановить и спросить документы. В последнее время стали чаще спрашивать, почему документы не российского образца. Людей забирают в Луганск, или «на подвал» местной милиции. Родные потом за деньги могут «выкупить» пленников, если найдут их. Я стараюсь в город не выходить. Разве что в аптеку или на рынок. Очереди огромные, иногда приходится два часа стоять. В это время всегда страшно, от того что может «прилететь» по людям.

Оккупировали мое право на жизнь

В городе депрессивно, говорит Антонина. Городская территория зарастает травой, разрушения, которые появляются после обстрелов, никто не восстанавливает, дороги из ровных и широких превратились в месиво. В городе в основном остались люди старшего возраста. Работает больница, аптека, школа и коммунальные службы.

Однако в школу дети не ходят. Родители не пускают, потому что обстрелять город могут в любой момент. Работает рынок и несколько магазинов. Врачей в больнице не хватает, там можно получить только первичную медпомощь. Все операции только в Луганске. Цены на все очень выросли. В городе с минувшей осенью принимали только рубли. Фермеры в том году не собрали урожай, в этом году мало кто засевал свои поля.

Не понимаешь будущего, говорит Антонина. Беспросветность и бесперспективность. Ощущение спертого воздуха даже на улице. Мы перестали разговаривать друг с другом, рассказывать новости, делиться наболевшим. Потому что на самом деле не знаешь, с кем говоришь. Вчера этот человек был патриотом Украины, а сегодня он приветствует флаги ЛНР, России и новую власть, которая сразу после оккупации появилась в городе. Ощущение, что оккупировали не только город, но и мое право на жизнь.

F64

Ждем украинскую армию и молимся

Антонина рассказывает, что все вокруг живут в информационном вакууме относительно происходящего на украинском фронте и в Украине. Интернета нет, доступа к украинским новостным ресурсам тоже нет. Мобильная связь с Украиной недоступна. Есть российское телевидение, но, уточняет Антонина, они с братом там смотрят только фильмы и кулинарные программы. И лишь благодаря редкой связи с дочерью она узнает хоть что-то о жизни вне оккупированного города.

Дочь в Латвии знает больше о происходящем в Украине, чем я. У нас все скрыто, информации нет. Но мы очень ждем украинскую армию. Говорить об этом вслух невозможно, вокруг люди с оружием и много желающих донести властям на неугодных. Поэтому мы просто ждем и молимся. Правда очень хочется, чтобы оккупанты вышли тихо, чтобы не было боев в городе. Ведь нам, по сути, от ракет и снарядов прятаться негде.

Антонина рассказывает, что в городе в какой-то момент действовали украинские партизаны. Зная, где в округе располагаются оккупанты, партизаны уходили ночью в соседние леса и обстреливали расположения российских военных. Но кто-то их сдал, мужчин нашли, вывезли в Луганск и больше о них никто ничего не слышал.

В городе много проукраинских граждан, которые были вынуждены пойти на работу к оккупационным властям. В редких откровенных разговорах эти люди говорят, что не знают, как оценят их поступок в Украине после освобождения. Свой выбор они объясняют заботой об оставшихся людях, чтобы хоть как-то поддерживать остатки жизни в некогда цветущем городе.

Задача выжить...

Не знаю, от чего меня пришли освобождать уже второй раз. И зачем-то предлагают документы другой страны, тихо говорит женщина. Я, кстати, пока ситуация позволяет, не беру российский паспорт. У меня была работа, планы на ближайшие несколько лет. Я не бедствовала, меня не притесняли ни по какому признаку. Теперь я не живу, я выживаю... И это все в страхе быть убитой в любой момент. Держу огород и несколько курочек. Еще есть пенсия моего брата. Зарплату не получаю почти полтора года, поскольку госпредприятие, где я работала, закрылось сразу. Что с моей пенсией, как и кто ее будет насчитывать непонятно. Мне скоро возвращаться домой, брат ждет очень, сейчас он на попечении соседей. Теперь наша главная с ним задача выжить...

Женщина замолкает и долго смотрит на своих внуков, которые играют рядом.

Jēkabs Kalvelis/F64