Лингвисты рекомендуют назвать российский эксклав Калининград Кенигсбергом или Караляучусом.
В мае экспертная комиссия Центра государственного языка рассмотрела вопрос о латышской транскрипции русского названия российского эксклава Калининград.
Лингвисты рекомендуют в дальнейшем использовать в латышском языке традиционное балтийское название Караляучус или историческое немецкое название Кенигсберг.
Как уже сообщал rus.nra.lv, Польша перестанет использовать официальное название Калининград.
Комиссия по стандартизации географических названий за пределами Республики Польша, действующая при Главном геодезисте страны, на своем 125-м заседании приняла решение о том, что для города Калининграда рекомендуется использовать исключительно польское название Крулевец и не рекомендуется использовать на польском языке название Калининград, — сообщило ведомство 9 мая.
Распоряжение вступило в силу в тот же день, также в нем указано, что теперь полякам рекомендуется говорить Крулевецкая область, а не Калининградская. Подобное решение в Польше объяснили борьбой с «русским миром»..