Понедельник, 25 ноября
Рига +3°
Таллинн +4°
Вильнюс +3°
kontekst.lv
arrow_right_alt Политика

Партнеры по будущей правительственной коалиции договорились о работах, которые надо выполнить до 31 декабря 2023 года

© F64

Партнеры по будущей коалиции — объединение партий «Новое Единство», Союз зеленых и крестьян и «Прогрессивные» — договорились о проекте правительственной декларации. В 39 пунктах проекта декларации обобщены основные цели и задачи нового правительства. Партнеры также договорились о конкретных работах, которые должны быть выполнены до конца текущего года.

«Латвия — латышское, безопасное и инклюзивное государство Европы, которое будет устойчиво развиваться во время демографических, климатических, технологических и цифровых изменений. (…) Люди Латвии — это самая большая ценность нашего государства. Свобода, демократия, законность и латышская культурная среда являются основными ценностями государства, которые пронизывают каждое наше решение. Вовлекая общество и способствуя образованию жителей в течение всей жизни, мы добьемся для каждого в Латвии равных и справедливых возможностей жить достойной жизнью и добиваться своих целей», — говорится в декларации.

«В то время, когда мир переживает геополитические потрясения, мы объединились для совместной работы по укреплению безопасности Латвии, совместному развитию общества, процветанию нынешнего и будущих поколений», — подчеркивается в документе. «Заботясь о будущем Латвии и ее конкурентоспособности, мы вместе будем создавать долгосрочное государство, улучшать качество жизни семей, уравновешивая различные аспекты социальной, экологической и экономической политики», — отмечается в декларации.

1. Коалиция считает, что евроатлантический внешнеполитический курс, внешняя и внутренняя безопасность Латвии являются едиными приоритетами, которые коалиция обязуется реализовывать, обеспечивая оборонный бюджет страны в размере 3% от внутреннего валового продукта (ВВП) к 2027 году и финансирование общественного порядка и безопасности в размере 2,5% ВВП к 2026 году.

2. Коалиция обязуется создавать всеобъемлющую систему государственной обороны, улучшая готовность общества к кризисным ситуациям и ситуациям угрозы для государства, а также укрепляя устойчивость общества и его противодействие дезинформации.

3. Коалиция поддержит рост оборонной промышленности Латвии. Коалиция обязуется завершить строительство забора на границе с Беларусью, а также на границе с Россией до конца 2023 года. Продолжатся инвестиции в умную пограничную охрану и человеческие ресурсы, необходимые для пограничной охраны.

4. Для жителей и предпринимателей, проживающих в зоне восточной границы Латвии, будут созданы целевые программы поддержки инвестиций, интеграции, мобильности и улучшения качества жизни.

5. Коалиция обеспечит энергетическую независимость страны, сократив роль ископаемых энергоресурсов, увеличив использование возобновляемых источников энергии и повысив энергоэффективность. Коалиция рассчитывает добиться энергетической независимости от России, провести синхронизацию балтийских электросетей со странами Европы к февралю 2025 года.

6. Коалиция обязуется расширить стратегическую роль СМИ в области содействия безопасности, в том числе продвигаясь к взвешенному и экономически обоснованному объединению общественных СМИ.

7. Коалиция обязуется укреплять независимость судов и способность судей выносить решения, которые являются правомерными и справедливыми в соответствии с духом закона, а не только с его буквой, чтобы справедливости стало больше во всем обществе. Развивать систему правоохранительных органов, инвестировать в человеческие ресурсы и образование, создавая безопасную с правовой точки зрения среду для жизни и инвестиций, а также предпосылки для более эффективного продвижения уголовных процессов, судебного разбирательства и борьбы с коррупцией.

8. Коалиция обязуется поддерживать изучение латышского языка как основы единого общества и полный переход системы общего образования на государственный язык до 2025 года. Обеспечить единую систему, предусматривающую, что у каждого взрослого человека будут возможности для изучения латышского языка.

9. Коалиция обязуется поддерживать сохранение латышской культуры, традиций и культурного наследия, а также обеспечение современного развития.

10. В декларации высказывается намерение решать проблемы демографических изменений в стране, расширять поддержку семей с детьми, обеспечивая для детей доступные образовательные, социальные и медицинские услуги.

11. Коалиция будет укреплять систему семейной среды и внесемейного ухода и способствовать увеличению автономии жизни людей с ограниченными возможностями.

12. Коалиция надеется добиться долгосрочности социального бюджета и обеспечения достойной старости, а также введения минимальной корзины социальных услуг и снижения рисков бедности за счет целевой социальной поддержки.

13. В декларации выражается намерение создать ориентированную на пациентов систему услуг здравоохранения, обеспечить более широкую доступность первичного здравоохранения, что существенно улучшит раннюю диагностику и способность вылечить пациентов от болезней с высокими показателями смертности.

14. Коалиция обязуется ввести долгосрочную, охватывающую всех жителей Латвии модель финансирования здравоохранения одновременно с эффективными решениями электронного управления. Обеспечить публичное финансирование отрасли здравоохранения в размере 12% от расходов на основные функции государственного бюджета Латвии.

15. Коалиция выражает готовность добиться увеличения продолжительности здоровой жизни в латвийском обществе, в том числе способствуя активному образу жизни. Выражена решимость модернизировать сферу спорта, предложив модель финансирования спортивного образования, которая предоставляет более широкие возможности для детей и молодежи, а также возможности для развития системы профессиональных клубов в соответствии с международными тенденциями. В соответствии с четкими и прозрачными критериями будут поддерживаться высокие достижения в спорте, в том числе олимпийское и паралимпийское движение.

16. Коалиция обязуется способствовать росту понимания и ответственности общества за свою безопасность, обязанности как на государственном, так и на индивидуальном уровне заботиться о безопасности, находясь дома, в обществе или в ходе взаимного общения, в том числе заботиться о безопасности дорожного движения, мерах по охране труда, предотвращении несчастных случаев и сохранении безопасной окружающей среды.

17. В 2025 и 2026 годах будет продолжено повышение минимальной зарплаты, чтобы покрыть рост дороговизны жизни и снизить неравенство доходов и риски бедности.

18. Коалиция намерена увеличить доступность жилья, увеличив инвестиции в строительство и реновацию жилья, в том числе арендного жилья, в разных регионах Латвии.

19. Чтобы уменьшить бюрократию и сделать госуправление более гибким, коалиция будет больше доверять способности предпринимателей, жителей и самоуправлений руководствоваться принципом самодекларирования. Коалиция выдвинет четкие достижимые цели по программам госбюджета и будет регулярно оценивать результаты, пересматривая и оптимизируя существующие процессы управления, функции и предусмотренное для этого финансирование.

20. Коалиция обязуется проводить единую государственную политику в области информационно-коммуникационных технологий и улучшать государственные услуги.

21. Коалиция выступает за современное регулирование основных вопросов прав человека, закрепление на законодательном уровне искоренения преступлений, связанных с любым насилием и ненавистью, и регулирование совместной жизни пар.

22. Кроме того, коалиция будет способствовать участию жителей в общественных и политических процессах и сплоченности общества, увеличив финансирование, доступное организациям общественного блага.

23. Коалиция обязуется проводить экономическую политику, направленную на создание услуг и продуктов с более высокой ценностью, определять и поддерживать приоритетные сферы экспорта и новые предприятия.

24. Планируется создать инновационную экосистему, тесно сотрудничая с публичным, частным, академическим и негосударственным секторами.

25. Предполагается развивать основанное на знаниях и долгосрочном развитии сельское, лесное и рыбное хозяйство, чтобы производить продукцию с более высокой ценностью для местного рынка и экспорта и способствовать доступности безопасного и качественного питания.

26. Коалиция планирует увеличить финансирование образования и науки, повысив качество образования и науки и конкурентоспособность научных университетов. Предполагается начать переход к институциональной модели финансирования в научных университетах.

27. Коалиция обязуется повысить конкурентоспособность Риги в Северной Европе, обеспечивая возможности для инвестирования в инфраструктуру Риги и создавая единую модель управления Рижской метрополией.

28. В декларации высказывается намерение инвестировать в долгосрочное развитие регионов, создавая, в соответствии с потребностями развития каждого региона, привлекательную и качественную среду для жизни, а также способствуя предпринимательской деятельности и мобильности населения. Коалиция поддержит развитие индустриальных зон в регионах, а также будет финансово способствовать развитию тех самоуправлений, в которых создаются новые рабочие места.

29. Коалиция намерена создать долгосрочную модель развития общественных перевозок и управления транспортной инфраструктурой, укрепив железную дорогу как основу системы.

30. Для развития рынка труда и направления рабочей силы в отрасли с более высокой добавленной стоимостью планируется способствовать полноценному участию различных групп в рынке труда, уменьшению неравенства доходов и реэмиграции, а также увеличению доступности рабочей силы, в том числе расширению возможностей для переквалификации в течение всей жизни и повышения квалификации. Коалиция будет создавать программы поддержки «серебряной экономики». Устранит препятствия для вовлечения молодежи в рынок труда из-за необоснованных требований к знанию русского языка.

31. Коалиция продолжит развивать конкурентоспособный на уровне стран Балтии рынок капитала. Чтобы отдалить государственные общества капитала от политического влияния и привлечь необходимый для инвестиций капитал, миноритарную часть ориентированных на рынок публичных обществ капитала планируется котировать на бирже, а также ввести принципы хорошего управления и сократить представительство чиновничества в советах обществ капитала.

32. Коалиция обеспечит безопасную, инклюзивную и объединяющую образовательную среду, перейдя на финансирование образовательных программ. В настоящее время происходит процесс интеграции цифровых компетенций и компетенций STEM — с целью добиться того, чтобы в среднесрочной перспективе в Латвии в два раза увеличился удельный вес выпускников высшего образования в сферах STEM. Коалиция улучшит качество образования, обеспечив регулярный мониторинг индивидуальных учебных достижений.

33. В декларации выражена готовность добиться выполнения Латвией обязательств по достижению целей в области климата и энергетики, охраны окружающей среды и управления природными ресурсами. В центре внимания — восстановление наших природных ресурсов, чтобы бороться с изменением климата и сохранить природные ценности и биоразнообразие Латвии и для будущих поколений. В качестве ответственного за реализацию этих задач определено министерство климата, энергетики и охраны окружающей среды.

34. Коалиция обязуется шире интегрировать принципы циклической экономики в предпринимательской деятельности — с тем, чтобы ценность продуктов, материалов и ресурсов сохранялась как можно дольше и сокращалось производство отходов.

35. Реагируя на недостатки рынка, коалиция будет добиваться более эффективной конкуренции участников рынка за важные для общества услуги.

36. Коалиция внесет существенные изменения в налоговую политику один раз в течение четырехлетнего цикла. Улучшит конкурентоспособность экономики, уменьшит неравенство доходов и увеличит налоговые поступления, а также сократит теневую экономику. Коалиция упростит процесс уплаты налогов, сделав его менее затратным с точки зрения ресурсов и времени.

37. Фискальную политику коалиция будет проводить в соответствии с действующими правовыми актами Латвии и Европейского Союза, адаптируя эту политику в соответствии с ожидаемыми изменениями правовой рамки экономического управления Европейского Союза после принятия этих изменений.

38. Коалиция будет формировать социально-ответственную и способствующую развитию фискальную политику, осуществляя необходимые инвестиции, а также оказывая поддержку жителям и предпринимателям в кризисных ситуациях.

39. Коалиция будет проводить такую фискальную политику, которая будет поддерживать общий долг в долгосрочной перспективе на уровне 40% от ВВП.

Конкретные работы, которые должны быть выполнены до 31 декабря этого года:

  1. Внедрение механизма частичной компенсации роста тарифов сети распределения электроэнергии.
  2. Для улучшения конкуренции в банковской сфере внедрить решения для более широкого предложения услуг рефинансирования ипотечных кредитов и устранения административных и финансовых ограничений на переход клиентов от одного кредитного учреждения к другому.
  3. Ввести налог на прибыль банков.
  4. Ратифицировать Конвенцию Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием.
  5. Закрепить регулирование совместной жизни пар.
  6. Разработать долгосрочную модель финансирования образования.