Как оно связано с Украиной?
Телеграм-канал «Волна» указывает, что это сочетание существительного «радар» с глаголом «делаем» — darom(e), что в целом можно перевести как «дарим». Такое название получила кампания по сбору средств для помощи Украине в приобретении радаров.
Также в топ слов года вошло слово čekiukas — уменьшительная форма слова «чек». Это слово связано с проектом по контролю за непрозрачными расходами политиков и депутатов.
Исследователи и сами литовцы отметили также выражение čiūto tūto, которое звучало в песне Моники Линките Stay на «Евровидении» в Великобритании.